快捷搜索:  

金银岛的经典句子 《金银岛》经典词语和句子有哪些?

人是不怕打败的,只怕打垮。

人生来就不是为了被打败的,人能够被毁灭,但是不能够被打败。

老人右手高举着钢叉,在它跃出水面的一瞬间,竭尽全力地向它的心脏掷去,一声哀鸣结束了大鱼的生命,它静静地浮在水面上。

想点儿开心事吧!老家伙”他说:每过一分钟,你就离家近一步,丢了四十磅鱼肉你航行起来更轻快了。

他不再梦见风暴,不再梦见妇女们,不在梦见伟大的事件,不再梦见大鱼,不再梦见打架,不在梦见角力,不再梦见他的妻子。

他如今只梦见一些地方和海滩上的狮子.它们在暮色中像小猫一般戏耍着,他爱它们,如同爱这孩子一样 。

鱼啊,’他轻轻地说出声来,‘我和你奉陪到死。

金银岛的经典句子 《金银岛》经典词语和句子有哪些?

求老人与海或金银岛中的经典英语句子10句

“人是不怕打败的,只怕打垮。”
“人生来就不是为了被打败的,人能够被毁灭,但是不能够被打败。”(最经典的一句)
“老人右手高举着钢叉,在它跃出水面的一瞬间,竭尽全力地向它的心脏掷去,一声哀鸣结束了大鱼的生命,它静静地浮在水面上……”
“想点儿开心事吧!老家伙”他说:每过一分钟,你就离家近一步,丢了四十磅鱼肉你航行起来更轻快了。
他不再梦见风暴,不再梦见妇女们,不在梦见伟大的事件,不再梦见大鱼,不再梦见打架,不在梦见角力,不再梦见他的妻子。
他如今只梦见一些地方和海滩上的狮子。它们在暮色中像小猫一般戏耍着,他爱它们,如同爱这孩子一样

鱼啊,’他轻轻地说出声来,‘我和你奉陪到死。’
它们(伤疤)象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。
他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。
他梦见那长长的黄色海滩,看见第一头狮子在傍晚时分来到海滩上,接着其他狮子也来了,意识他把下巴搁在船头的模板上,船抛下了锚停泊在那里,晚风吹着海面,他等着看有没有更多的狮子来,感到快乐。
在大路的另一头老人的窝棚里,他又睡着了。他依旧脸朝下躺着,孩子坐在他身边,守着他。老人正梦见狮子。
“然而这是不公平的,他想。不过我要让他知道人有多少能耐,人能忍受多少磨难。
‘我和那孩子说过来着,我是个不同寻常的老头儿,’他说。‘现在是证实这话的时候了。’
他已经证实过上千回了,这算不上什么。眼下他正要再证实一回。每一回都四重新开始,他这样做的时候,从来不去想过去。”

"People are not afraid of defeat, I am afraid crush."
"Life is not to in order to be defeated, can be destroyed, but can not be defeated." (The classic one)
"Gangcha the elderly in his right hand held high, it Yuechu surface in the moment, to make every effort to throw to the heart of it, the end of the big fish out the whine of life, it quietly floating in the water……"
"Happy to little things! Old guy," he said: every one minute, you closer to home, lost 40 pounds fish you voyage to the more lighthearted.
He no longer dreamed turmoil, the women no longer dream, the dream is not great, no longer dreamed big fish, no longer dreamed fighting, not dreamed wrestling, no longer dreamed of his wife.
Now he only dreamed of some localities and the lions on the beach. In the twilight of their general Xia like a kitten, he loved them, as this child the same love

Fish ah, "he said gently Chusheng," and I Fengpei you to death. "
They (scar) as a fish to play in the erosion of desert where the ancient general.
He was all the more ancient, in addition to Naang eyes, as they generally blue sea, is the happy and refused to admit defeat.
He dreamed that the long yellow beach, the first head to see the lion in the evening came to the beach, and then also to the other lions, his sense of the chin left the template in the bow, the ship anchored into the parked there, Wanfeng blowing off, he has no more waiting to see the lion to feel happy.
The other end of the main roads in the elderly Wopeng, he fell asleep. He still facing lying under, the children sitting next to him, he Shouzhuo. The elderly are dreamed Lions.
"But this is not fair, he would like to, but I let him know how many people capability, the number of people to enre hardships.
"And I said that from a child, I was an unusual Lao Touer," he said. "Now is the time to confirm this,. "
He has been confirmed to have more than 1,000, is not really what. Now he just another confirmation of a return. Each time the four have re-started, he doing so, has never been not to think about the past. "

金银岛好句

比较有感触的好“段”,展现了吉姆的心路历程,揭示了金钱对人性的迫害
旅行刚开始
We sailed at the first light of day.I was more tired than ever before,but everything was so new and interesting I would not leave the deck.
晨曦微露,我们就启航了.我比以前任何时候都累,可是航行对我来说又新鲜又有趣,我一直不愿离开甲板.
But soon the sails began to fill with wind,and the land and other ships moved past on each side.The Hispaniola had begun her voyage to Treasure Island.
不一会儿,帆就鼓满了风,陆地和其他的船在两旁迅速地向后退去.伊斯帕尼奥拉号向金银岛的航行开始了.
恶战,伤亡后的思考
We had come so far to find this.Already it had cost the lives of seventeen men from the Hispaniola.And how many others?How many ships had gone to the bottom of the sea?How many brave men had been murdered for this?Perhaps no man alive could tell.
我们远道而来就是为了找到这些.伊斯帕尼奥拉号上已有十七人送了命.此外还有多少人呢?还有多少船沉入了海底?多少勇敢的人为此被人谋杀?恐怕没一个活着的人能讲清楚.
Captain Smollett no longer goes to sea.Gray saved his money and is now half-owner and captain of a fine ship.Ben Gunn got a thousand pounds which he spent or lost in three weeks,then he came begging and was given a job as a gatekeeper.
结局
Of Silver we have heard no more.That frightening seaman with one leg has.gone out of my lift.I will never return to Treasure Island,but in my worst dreams I still hear the sharp,high scream of Captain Flint the parrot:‘Pieces of eight!Pieces of eight!’
斯摩列特船长不再出海了,格雷把钱存起来,现在已是一艘装备优良的船的合股船主兼船长.本·葛恩分得了英镑但不到三个星期就花光了,成了一名乞丐,后来找到一个看门人的活计.
至于西尔弗,我们没有再听到有关他的任何消息.那个可怕的独腿海员总算从我的生活中消失了.我永远不会再回到金银岛上,但在我的噩梦中常常响起那只叫弗林特船长的鹦鹉那尖厉的叫声:“八个里亚尔!八个里亚尔!” 他身材高大,结实而笨重,皮肤经风吹日晒成了栗壳色.他穿着一件沾满灰尘的蓝外套,黑糊糊的辫子垂落在肩膀上.他的双手青筋暴露,布满了伤疤,黑黑的指甲也残缺不全;一侧的脸颊上留有一道灰色的刀疤.
 一月某个天寒地冻的早晨,天色尚早,厚厚的白霜将小海湾变成了一片灰蒙蒙的世界,微波轻轻拍打着岸边的礁石;太阳刚刚爬上山顶,将阳光洒向远方的大海,船长这天比往常起得早,已经出发去了海滩.
头顶上的烈日,波浪反射出的万道光芒,溅到我身上又晒干了的海水,焦灼着我嘴唇的盐霜,这一切加在一起使我口干舌燥,头痛欲裂.
这声惨叫在望远镜山的岩石间回响了好几次,惊得沼泽地上的鸟群再次呼啦啦地飞向空中,使天色顿时暗了下来.那声临死前的惨叫过后很久仍在我的脑中回荡.四周又恢复了寂静,只有鸟儿重新归巢发出的“飒飒”声和远处海浪拍岸的轰鸣声打破了午后的沉闷.
我往往会看到一个蓝色的巨浪向我的头顶扑来,但小筏子像装了弹簧一样轻轻向旁边一跳,如一只巨鸟般轻盈地滑过浪谷.
《金银岛》讲述的是十八世纪中期英国少年吉姆从垂危水手彭斯手中
  得到传说中的藏宝图,在当地乡绅支援下组织探险队前往金银岛的故事.
  海盗头子约翰应征船上厨师,一群手下也上船充当水手.到达金银岛时,
  吉姆遇到在荒岛上放荒三年的水手戈恩,而约翰则发动叛变占据帆船.最
  终吉姆一行人与戈恩合作对付海盗,平息了叛变并成功取得宝藏.读完全
  书,你会发现,指引他们找到巨大宝藏的不是狡诈和暴力——甚至不是那
  张藏宝图,而是一颗善良、正直、勇敢而机智的心

相关专题: 金银岛 英语