快捷搜索:  

老友记经典台词句子

每个角色挑一个吧,如下:


Phoebe:See?He is her lobster。看,他是她的龙虾(意思就是对的那个人)

Monica:Welcome to the real world ,it sucks, you"re gonna love it(欢迎来到真实世界,他糟透了,但是你会爱上他,Monica对Rachel说的)

Joey:how you doing?(Joey搭讪专用语,你干嘛呢)和发现rachel怀孕的时候 说:will you marry me(你能嫁给我么)

Rachel:"I got off the plane.”结尾,Rachel没走的时候,回来跟Ross在一起,意思是我下飞机了。

Ross:She‘s not Rachel.(Ross对比新女友和Rachel哪个更好,新女友唯一的缺点是:她不是Rachel,代表Ross特别爱Rachel)

chandler:钱德勒的新居留一间房让乔伊养老(这句的英文我实在想不起来咋说了!)

希望采纳

老友记经典台词句子

老友记中的句子 语法问题

while you"re on a roll, If you feel like you gotta make like a Western omelet
一翻译当你做顺手(兴致大发)的时候 如果你觉得有这个必要就做一些类似与Western omelet的东西吧
二"gotta", which is a dialect form of "got to" or "have got to"
In some American English dialects, "gotta" can also be substituted for "have to"
So this line is actually "if you feel (as though) you have to make like a Western omelet.
三 这是个口语我的感觉应该是if you feel (as though) you have to顿一下make like a xxxxx
make like是个省略的说法

英语老友记的句子问题

你要了解句子的结构,如简单句,长句,复合句等等,只有了解了英语句子的构成方式,才能更好地理解句子。

相关专题: 老友记 台词